Worth while watching.
《公告》邀稿或合作,請透過 FB (europaexplorer2.0) or IG (europaexplorer) 洽詢。
- Mar 25 Mon 2013 03:25
How to Pass the 2013 Level 1 CFA Exam by Kaplan Schweser
- Mar 22 Fri 2013 18:14
《英國人最常用的的俗語》老闆很愛看書嗎?good book、bad book?
有沒有聽過同事在互相調侃自己是不是『Not into the good books of your boss』?這指的是老闆很喜歡看書嗎!?嗯....那你就錯了!『Not into the good books of someone』指的是老闆現在看某某人不太順眼,某某人現下去找老闆就可能會被釘。所以謹言慎行是一定要的啦!
- Mar 17 Sun 2013 20:50
《英國人最常用的的俗語》為什麼將人比喻成鉛筆、燈泡!?
『Not the sharpest pencil in the drawer』:不是抽屜裡最鋒利的一隻鉛筆。『Not the brightest bulb on the porch』:不是陽台上最亮的一顆燈泡。
- Mar 13 Wed 2013 20:17
《英國職場》到蘇格蘭商旅兩天.感受蘇格蘭式的熱情
- Mar 08 Fri 2013 20:55
《LIVE 網路直播》世界棒球經典賽之中華隊球迷超熱情
目前是中華隊七局剛結束,郭泓志剛上場不久。FB還沒有被洗板,我想是因為大家都太緊張了,緊緊地黏在電視螢幕前面,手指頭也發不出文了。透過朋友的介紹,我又找到了一個很好的網路直播網站。你們可以去看看。
- Mar 08 Fri 2013 17:06
《英國人最常用的的俗語》我又不是彌勒佛,哪來的 Buddha Belly?
當心喔,要是有同事對你的肚子說這是一個『Buddha Belly』。這可不是說你的佛心大發喔!『Buddha Belly』其實指的是你有一個鮪魚肚或是啤酒肚啦!西方人可沒有鮪魚肚這種中年男子間使用的俗語,他們大部份是用『Buddha Belly(彌勒佛肚)』或『Beer Stomach(啤酒肚)』。下次聽聽看你週遭男性同事有沒有同樣的詞彙俗語來互相開小玩笑。
- Mar 05 Tue 2013 21:31
《LIVE 網路直播》世界棒球經典賽 : 中華隊 vs 古巴隊
雖然住在倫敦,但是一聽到中華隊即將與韓國對槓上,就算是在辦公室時間,手指頭就是不知不覺地在網路上找尋緯來體育台的網路直播,最後給我找到了,要看要透過風雲直播。我大概從五局開始看起,看到了王建民的英姿,帥阿。也看到了郭泓志的表現,也看到了我們播報員想贏韓國隊想到流眼淚,我真的是感動。現在我已經將緯來體育台內鑲至我的部落格文章內了,要是你也跟我一樣身在海外,心在中華隊,那我建議你將我的部落格加入你的最愛。後天就可以看中華隊打古巴隊或日本隊了,中華隊加油。
- Mar 05 Tue 2013 21:18
《英國人最常用的的俗語》Touchy-Feely?在辦公室不要亂摸?